Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Olandų - kuzum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kuzum
Tekstas
Pateikta tusecan
Originalo kalba: Turkų

en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

Pavadinimas
schatje
Vertimas
Olandų

Išvertė Lunaeline
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

binnekort gaan we samen leuke tijden beleven, hoop dat alles goed gaat ik mis je zo erg ga marmaris onderste boven zetten ik hou zoveel van je
Validated by Chantal - 2 gegužė 2008 19:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2008 12:59

Lunaeline
Žinučių kiekis: 6
Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt...

2 gegužė 2008 16:14

kfeto
Žinučių kiekis: 953
hey lunaeline
expert zullen toch nooit een vertaling goedkeuren zonder de betekenis zelf na te gaan of ze voor te leggen aan leden die beide talen kennen indien de expert enkel de doeltaal kent.
ps: uw vertaling klopt als een bus;-).