Traducerea - Turcă-Olandeză - kuzumStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum |
|
| | | Limba ţintă: Olandeză
binnekort gaan we samen leuke tijden beleven, hoop dat alles goed gaat ik mis je zo erg ga marmaris onderste boven zetten ik hou zoveel van je
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 2 Mai 2008 19:41
Ultimele mesaje | | | | | 30 Aprilie 2008 12:59 | | | Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt... | | | 2 Mai 2008 16:14 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | hey lunaeline
expert zullen toch nooit een vertaling goedkeuren zonder de betekenis zelf na te gaan of ze voor te leggen aan leden die beide talen kennen indien de expert enkel de doeltaal kent.
ps: uw vertaling klopt als een bus;-). |
|
|