Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBoşnakcaTürkçe

Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...
Metin
Öneri liomillo
Kaynak dil: Almanca

Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde und Katzen nach und nach das einsame Haus verliessen,das zu einem Totenschrein geworden war.Der Hunger trieb die verwaisten Tiere in das Dorf am fuss des Hügels,wo sie um die Hütten zu streichen begannen.Wie in allen ärmlichen Gegenden wurden jadoch auch hier kaum Essesraste weggeworfen.

Başlık
çok günler geçti, o aç köpeklerin...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Queen66
Hedef dil: Türkçe

çok günler geçti, o aç köpeklerin ve kedilerin teker teker o yanlız, ölüm çığlığına dönüşmüş olan evi, terk edeli. Açlık öksüz hayvanları Dağın dibindeki köye sürgün etmişti, orda evlerin etrafında dolaştılar.
Ama her fakir ortamda olduğu gibi burdada hiç yemek artıkları atılmamıştı.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 12:22