Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBosnia lingvoTurka

Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco

Titolo
Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde...
Teksto
Submetigx per liomillo
Font-lingvo: Germana

Viele tage vergingen,in denen die hungrigen Hunde und Katzen nach und nach das einsame Haus verliessen,das zu einem Totenschrein geworden war.Der Hunger trieb die verwaisten Tiere in das Dorf am fuss des Hügels,wo sie um die Hütten zu streichen begannen.Wie in allen ärmlichen Gegenden wurden jadoch auch hier kaum Essesraste weggeworfen.

Titolo
çok günler geçti, o aç köpeklerin...
Traduko
Turka

Tradukita per Queen66
Cel-lingvo: Turka

çok günler geçti, o aç köpeklerin ve kedilerin teker teker o yanlız, ölüm çığlığına dönüşmüş olan evi, terk edeli. Açlık öksüz hayvanları Dağın dibindeki köye sürgün etmişti, orda evlerin etrafında dolaştılar.
Ama her fakir ortamda olduğu gibi burdada hiç yemek artıkları atılmamıştı.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 6 Majo 2008 12:22