Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - One-dimensional laser cooling

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceDanca

Kategori Bilim

Başlık
One-dimensional laser cooling
Metin
Öneri Mkay
Kaynak dil: İngilizce

One-dimensional laser cooling of an atomic beam in a sealed vapor cell
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I'm essentially looking for a good translation for "vapor cell", but i wanted to leave the context..

Başlık
Vapor cell oversættelse
Tercüme
Danca

Çeviri Magnus_hh
Hedef dil: Danca

Endimensional laser-afkøling af en atomstråle i en forseglet "dampcelle", dvs. en simpel glasbeholder uden vakuumpumpe

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Muligheder: Vapor cell = gas celle / fordampet-partikel celle / fordampnings celle / damp celle.

Det er svært at sige uden flere oplysninger. På engelsk har 'vapor' MANGE betydninger. Selvom du har efterladt sætningen er det svært hvis man ikke ved om hvilken slag vapor der tales om. Er der tale om et fordampet matriale eller en disideret gas?

Håber det hjælper.
En son wkn tarafından onaylandı - 25 Haziran 2008 19:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Haziran 2008 19:23

wkn
Mesaj Sayısı: 332
Jeg vil give point for Mkays forklaring (godkende oversættelsen), men rette den til ud fra beskrivelsen af "vapor cell" i den oprindelige artikel:

http://optics.ph.unimelb.edu.au/atomopt/publications/bottle_amjphys_vol70_p71_2002.pdf