Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Danų - One-dimensional laser cooling

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųDanų

Kategorija Mokslas

Pavadinimas
One-dimensional laser cooling
Tekstas
Pateikta Mkay
Originalo kalba: Anglų

One-dimensional laser cooling of an atomic beam in a sealed vapor cell
Pastabos apie vertimą
I'm essentially looking for a good translation for "vapor cell", but i wanted to leave the context..

Pavadinimas
Vapor cell oversættelse
Vertimas
Danų

Išvertė Magnus_hh
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Endimensional laser-afkøling af en atomstråle i en forseglet "dampcelle", dvs. en simpel glasbeholder uden vakuumpumpe

Pastabos apie vertimą
Muligheder: Vapor cell = gas celle / fordampet-partikel celle / fordampnings celle / damp celle.

Det er svært at sige uden flere oplysninger. På engelsk har 'vapor' MANGE betydninger. Selvom du har efterladt sætningen er det svært hvis man ikke ved om hvilken slag vapor der tales om. Er der tale om et fordampet matriale eller en disideret gas?

Håber det hjælper.
Validated by wkn - 25 birželis 2008 19:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 birželis 2008 19:23

wkn
Žinučių kiekis: 332
Jeg vil give point for Mkays forklaring (godkende oversættelsen), men rette den til ud fra beskrivelsen af "vapor cell" i den oprindelige artikel:

http://optics.ph.unimelb.edu.au/atomopt/publications/bottle_amjphys_vol70_p71_2002.pdf