Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Δανέζικα - One-dimensional laser cooling

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Επιστήμη

τίτλος
One-dimensional laser cooling
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Mkay
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

One-dimensional laser cooling of an atomic beam in a sealed vapor cell
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I'm essentially looking for a good translation for "vapor cell", but i wanted to leave the context..

τίτλος
Vapor cell oversættelse
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Magnus_hh
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Endimensional laser-afkøling af en atomstråle i en forseglet "dampcelle", dvs. en simpel glasbeholder uden vakuumpumpe

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Muligheder: Vapor cell = gas celle / fordampet-partikel celle / fordampnings celle / damp celle.

Det er svært at sige uden flere oplysninger. På engelsk har 'vapor' MANGE betydninger. Selvom du har efterladt sætningen er det svært hvis man ikke ved om hvilken slag vapor der tales om. Er der tale om et fordampet matriale eller en disideret gas?

Håber det hjælper.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 25 Ιούνιος 2008 19:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιούνιος 2008 19:23

wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
Jeg vil give point for Mkays forklaring (godkende oversættelsen), men rette den til ud fra beskrivelsen af "vapor cell" i den oprindelige artikel:

http://optics.ph.unimelb.edu.au/atomopt/publications/bottle_amjphys_vol70_p71_2002.pdf