Tercüme - Almanca-Arapça - Träume werden WirklichkeitŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Almanca](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Arapça](../images/flag_ar.gif)
| Träume werden Wirklichkeit | | Kaynak dil: Almanca
Träume werden Wirklichkeit | Çeviriyle ilgili açıklamalar | der spruch soll zukünftig in arabischer schrift als tattoo meinen körper zieren :) vielen dank !!! |
|
| الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة | | Hedef dil: Arapça
الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة |
|
En son jaq84 tarafından onaylandı - 30 Ekim 2008 07:03
Son Gönderilen | | | | | 29 Ekim 2008 08:57 | | | Hi
"Dreams come true"
is that translation correct?
Thanx.
CC: iamfromaustria | | | 29 Ekim 2008 17:35 | | | Yes. Would be sort of stupid if this text had a different meaning because the requester intends to have a tattoo with this saying ![](../images/emo/wink.png) | | | 30 Ekim 2008 06:37 | | | OK...I see ![](../images/emo/smile.png) |
|
|