Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Arabų - Träume werden Wirklichkeit
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Träume werden Wirklichkeit
Tekstas
Pateikta
desp
Originalo kalba: Vokiečių
Träume werden Wirklichkeit
Pastabos apie vertimą
der spruch soll zukünftig in arabischer schrift als tattoo meinen körper zieren :)
vielen dank !!!
Pavadinimas
الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة
Vertimas
Arabų
Išvertė
RedBull
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة
Validated by
jaq84
- 30 spalis 2008 07:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 spalis 2008 08:57
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hi
"Dreams come true"
is that translation correct?
Thanx.
CC:
iamfromaustria
29 spalis 2008 17:35
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Yes. Would be sort of stupid if this text had a different meaning because the requester intends to have a tattoo with this saying
30 spalis 2008 06:37
jaq84
Žinučių kiekis: 568
OK...I see