Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Kultur
Başlık
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Metin
Öneri
Edevaldo Neves
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Başlık
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
Tercüme
Esperanto
Çeviri
goncin
Hedef dil: Esperanto
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
En son
Borges
tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2008 11:21