Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaEsperantoİbraniceLatince

Kategori Cumle - Kultur

Başlık
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Metin
Öneri Edevaldo Neves
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Başlık
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
En son Borges tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2008 11:21