Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGreckiEsperantoHebrajskiŁacina

Kategoria Zdanie - Kultura

Tytuł
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Tekst
Wprowadzone przez Edevaldo Neves
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Tytuł
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 18 Lipiec 2008 11:21