Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikkaEsperantoHepreaLatina

Kategoria Lause - Kulttuuri

Otsikko
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Teksti
Lähettäjä Edevaldo Neves
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Otsikko
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 18 Heinäkuu 2008 11:21