Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiesperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKigirikiKiesperantoKiyahudiKilatini

Category Sentence - Culture

Kichwa
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Edevaldo Neves
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Kichwa
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Borges - 18 Julai 2008 11:21