Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoGrecoEsperantoEbraicoLatino

Categoria Frase - Cultura

Titolo
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Testo
Aggiunto da Edevaldo Neves
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.

Titolo
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan ŝtonon
Ultima convalida o modifica di Borges - 18 Luglio 2008 11:21