Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Esperanto - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Culture
Titre
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Texte
Proposé par
Edevaldo Neves
Langue de départ: Portuguais brésilien
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Titre
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
Traduction
Esperanto
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Esperanto
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
Dernière édition ou validation par
Borges
- 18 Juillet 2008 11:21