Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Культура
Заголовок
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Текст
Публікацію зроблено
Edevaldo Neves
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra.
Заголовок
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто
Kiu estas senpeka, tiu ĵetu unuan Åtonon
Затверджено
Borges
- 18 Липня 2008 11:21