Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - HOla a todos, es la primera vez que escribo.. El...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapça

Kategori Dusunceler

Başlık
HOla a todos, es la primera vez que escribo.. El...
Metin
Öneri maruxi
Kaynak dil: İspanyolca

quierete a ti mismo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
si es posible me gustaría que alguien me tradugera esta frase..este año ha sido muy duro para mí por ciertos motivos y quiero tatuarme en mi piel para tener siempre presente el mensaje que os he escrito más arriba.
Me gusta mucho la cultura nepalí y la árabe y si puderia os agradecería que lo hicierais en los dos idiomas. Si no puede ser me conformo con uno.
Muchisimas gracias
MARUXI

Başlık
مرحبا للجميع, هذه اول مرة اكتب.. ال..
Tercüme
Arapça

Çeviri victory144
Hedef dil: Arapça

أَحب نفسك .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gracias por la corrección...
En son jaq84 tarafından onaylandı - 20 Ocak 2009 07:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2009 14:06

anasselmakhtoum
Mesaj Sayısı: 13
أَحب نفسك