Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αραβικά - HOla a todos, es la primera vez que escribo.. El...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑραβικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
HOla a todos, es la primera vez que escribo.. El...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maruxi
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

quierete a ti mismo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
si es posible me gustaría que alguien me tradugera esta frase..este año ha sido muy duro para mí por ciertos motivos y quiero tatuarme en mi piel para tener siempre presente el mensaje que os he escrito más arriba.
Me gusta mucho la cultura nepalí y la árabe y si puderia os agradecería que lo hicierais en los dos idiomas. Si no puede ser me conformo con uno.
Muchisimas gracias
MARUXI

τίτλος
مرحبا للجميع, هذه اول مرة اكتب.. ال..
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από victory144
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

أَحب نفسك .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gracias por la corrección...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 20 Ιανουάριος 2009 07:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιανουάριος 2009 14:06

anasselmakhtoum
Αριθμός μηνυμάτων: 13
أَحب نفسك