Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Toplum / Insanlar / Politika

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es...
Metin
Öneri talinet
Kaynak dil: İspanyolca

Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es Necesario Adelante! Xiao...No Los Olvidare Mis Beios Chachos Never Never(L).MiCLonMuñecaGolda&LocoshonLasAdoiro(K) -

Başlık
Çoğu zaman hoşçakal demek kolay değildir, ama
Tercüme
Türkçe

Çeviri PhilippoBruno
Hedef dil: Türkçe

Bazen hoşçakal demek kolay değildir! Ama demek gerekiyorsa, demeli! Hoşçakal... Seni unutmayacağım Mis Beios Chachos Never Never(L).MiCLonMuñecaGolda&LocoshonLasAdoiro(K) -
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ama demek gerekiyorsa, demeli!/Ama demek gerekiyorsa, devam et!
En son handyy tarafından onaylandı - 14 Eylül 2008 23:31