Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Romence - Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Metin
Öneri
Eli prosz
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
esclarecimento
Başlık
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Tercüme
Romence
Çeviri
angelica1970
Hedef dil: Romence
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In roumanian *I love something* it´s *Îmi place* and *I love someone* it´s *Iubesc*
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2008 22:54