Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Rumenskt - Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Tekstur
Framborið av
Eli prosz
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Viðmerking um umsetingina
esclarecimento
Heiti
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Umseting
Rumenskt
Umsett av
angelica1970
Ynskt mál: Rumenskt
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Viðmerking um umsetingina
In roumanian *I love something* it´s *Îmi place* and *I love someone* it´s *Iubesc*
Góðkent av
iepurica
- 22 August 2008 22:54