Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Vida ao amor, amor à vida.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceArapçaYunancaFransızcaİtalyanca

Başlık
Vida ao amor, amor à vida.
Metin
Öneri manubt
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Dê amor à vida, dê vida ao amor. Somos os "Filhos Vermelhos".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
novamente, gostaria que, se possível, o árabe fosse o falado no Egito Antigo. E se puderem acrescentar o modo como é falado, eu agradeço. :)
obrigada!

Başlık
إدِّي للدنيا حب...
Tercüme
Arapça

Çeviri C.K.
Hedef dil: Arapça

إدِّي للدنيا حب, إدِّي للحب دنيا. إحنا "الأطفال الحمر"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is an Egyptian accent
En son elmota tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2008 08:31