Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Arapça - Vida ao amor, amor à vida.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Vida ao amor, amor à vida.
Metin
Öneri
manubt
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Dê amor à vida, dê vida ao amor. Somos os "Filhos Vermelhos".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
novamente, gostaria que, se possÃvel, o árabe fosse o falado no Egito Antigo. E se puderem acrescentar o modo como é falado, eu agradeço. :)
obrigada!
Başlık
إدّÙÙŠ للدنيا Øب...
Tercüme
Arapça
Çeviri
C.K.
Hedef dil: Arapça
إدّÙÙŠ للدنيا Øب, إدّÙÙŠ للØب دنيا. Ø¥Øنا "الأطÙال الØمر"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is an Egyptian accent
En son
elmota
tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2008 08:31