Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Ukraynaca - Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceUkraynaca

Başlık
Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...
Metin
Öneri mitsap
Kaynak dil: Portekizce

Pedido apresentado presencialmente,em impresso proprio,assinado pelo requerente(menor ou incapaz,assinado pelo respectivo representante legal) Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes fiscais e perante a Segurança Social,devera ser efectuada consulta intema as bases das referidas entidades,conforte previsto...

Başlık
Для перевірки виконання зобов'язань...
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Allochka
Hedef dil: Ukraynaca

Прохання подається особисто, на спеціальному бланку, підписаному прохачем (за неповнолітніх та тих, хто не в змозі підписатися, підписується їхній офіціальний представник). Для перевірки сплачування внесків податкових та соціального страхування повинен робитися внутрішній запит в базі даних, якщо це передбачено.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
o título é traduzido letra a letra, a mesma frase no texto não.
En son ramarren tarafından onaylandı - 12 Ocak 2009 13:52