Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-우크라이나어 - Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어우크라이나어

제목
Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...
본문
mitsap에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Pedido apresentado presencialmente,em impresso proprio,assinado pelo requerente(menor ou incapaz,assinado pelo respectivo representante legal) Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes fiscais e perante a Segurança Social,devera ser efectuada consulta intema as bases das referidas entidades,conforte previsto...

제목
Для перевірки виконання зобов'язань...
번역
우크라이나어

Allochka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Прохання подається особисто, на спеціальному бланку, підписаному прохачем (за неповнолітніх та тих, хто не в змозі підписатися, підписується їхній офіціальний представник). Для перевірки сплачування внесків податкових та соціального страхування повинен робитися внутрішній запит в базі даних, якщо це передбачено.
이 번역물에 관한 주의사항
o título é traduzido letra a letra, a mesma frase no texto não.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 12일 13:52