Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ουκρανικά - Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΟυκρανικά

τίτλος
Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mitsap
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Pedido apresentado presencialmente,em impresso proprio,assinado pelo requerente(menor ou incapaz,assinado pelo respectivo representante legal) Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes fiscais e perante a Segurança Social,devera ser efectuada consulta intema as bases das referidas entidades,conforte previsto...

τίτλος
Для перевірки виконання зобов'язань...
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από Allochka
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

Прохання подається особисто, на спеціальному бланку, підписаному прохачем (за неповнолітніх та тих, хто не в змозі підписатися, підписується їхній офіціальний представник). Для перевірки сплачування внесків податкових та соціального страхування повинен робитися внутрішній запит в базі даних, якщо це передбачено.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
o título é traduzido letra a letra, a mesma frase no texto não.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 12 Ιανουάριος 2009 13:52