Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ウクライナ語 - Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ウクライナ語

タイトル
Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes...
テキスト
mitsap様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Pedido apresentado presencialmente,em impresso proprio,assinado pelo requerente(menor ou incapaz,assinado pelo respectivo representante legal) Para verificaçao do cumprimento das obrigaçoes fiscais e perante a Segurança Social,devera ser efectuada consulta intema as bases das referidas entidades,conforte previsto...

タイトル
Для перевірки виконання зобов'язань...
翻訳
ウクライナ語

Allochka様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Прохання подається особисто, на спеціальному бланку, підписаному прохачем (за неповнолітніх та тих, хто не в змозі підписатися, підписується їхній офіціальний представник). Для перевірки сплачування внесків податкових та соціального страхування повинен робитися внутрішній запит в базі даних, якщо це передбачено.
翻訳についてのコメント
o título é traduzido letra a letra, a mesma frase no texto não.
最終承認・編集者 ramarren - 2009年 1月 12日 13:52