Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İtalyanca - selam dostum.Bir site buldum burada ki insanlar...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
selam dostum.Bir site buldum burada ki insanlar...
Metin
Öneri fakolife
Kaynak dil: Türkçe

Selam dostum. Bir site buldum burada ki insanlar yabancı dil bilmeyenlere gönüllü yardımcı oluyorlar.. www.cucumis.org Aslında, şimdilik demek istediğim, bir gün olurda eğer turkiye'ye gelirsen mutlaka seni ve kız arkadaşını misafir etmek isterim. sevgilerimle..bir ara da, kız arkadaşın bize tercümanlık eder umarım :P
Çeviriyle ilgili açıklamalar
selam.. bu italyada yaşayan ve bir arkadaş ve kız arkadaşı bir türk.bunları çevirmenizi rica ediyorum .. saygılarımla

Başlık
Ciao mio amico..
Tercüme
İtalyanca

Çeviri delvin
Hedef dil: İtalyanca

Ciao mio amico.. Ho trovato un sito in cui la gente volontariamente aiuta coloro che non conoscono alcuna lingua straniera.. www.cucumis.org in fondo, per ora voglio dire che se vieni un giorno in Turchia vorrei tanto ospitare te e la tua fidanzata. con amore... e spero che la tua ragazza faccia la traduttrice per noi :P
En son ali84 tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 14:39