Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - selam dostum.Bir site buldum burada ki insanlar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ

صنف تعبير

عنوان
selam dostum.Bir site buldum burada ki insanlar...
نص
إقترحت من طرف fakolife
لغة مصدر: تركي

Selam dostum. Bir site buldum burada ki insanlar yabancı dil bilmeyenlere gönüllü yardımcı oluyorlar.. www.cucumis.org Aslında, şimdilik demek istediğim, bir gün olurda eğer turkiye'ye gelirsen mutlaka seni ve kız arkadaşını misafir etmek isterim. sevgilerimle..bir ara da, kız arkadaşın bize tercümanlık eder umarım :P
ملاحظات حول الترجمة
selam.. bu italyada yaşayan ve bir arkadaş ve kız arkadaşı bir türk.bunları çevirmenizi rica ediyorum .. saygılarımla

عنوان
Ciao mio amico..
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciao mio amico.. Ho trovato un sito in cui la gente volontariamente aiuta coloro che non conoscono alcuna lingua straniera.. www.cucumis.org in fondo, per ora voglio dire che se vieni un giorno in Turchia vorrei tanto ospitare te e la tua fidanzata. con amore... e spero che la tua ragazza faccia la traduttrice per noi :P
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 15 أيلول 2008 14:39