Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Ukraynaca - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusçaUkraynaca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
Metin
Öneri ozgurle
Kaynak dil: Türkçe

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

Başlık
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Voice_M
Hedef dil: Ukraynaca

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
En son ramarren tarafından onaylandı - 29 Ekim 2008 13:50