Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-אוקראינית - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסיתאוקראינית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
טקסט
נשלח על ידי ozgurle
שפת המקור: טורקית

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
הערות לגבי התרגום
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

שם
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Voice_M
שפת המטרה: אוקראינית

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
הערות לגבי התרגום
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 29 אוקטובר 2008 13:50