Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-Ukrainian - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishRussianUkrainian

Category Expression - Love / Friendship

Title
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
Text
Submitted by ozgurle
Source language: Turkish

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
Remarks about the translation
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

Title
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
Translation
Ukrainian

Translated by Voice_M
Target language: Ukrainian

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
Remarks about the translation
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
Last validated or edited by ramarren - 29 October 2008 13:50