Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - "Si je ne te connais pas, je ne ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapça

Başlık
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Çevrilecek olan metin
Öneri barchelone
Kaynak dil: Fransızca

"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
algérien

<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à" and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 20 Eylül 2008 12:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Eylül 2008 14:04

gamine
Mesaj Sayısı: 4611

Hi Elmota. A free bridge for you. Here it goes :

"If I don't know you, I won't answer your questions. So do we know each other? ""



Good luck.

CC: elmota

21 Eylül 2008 02:26

spantanato
Mesaj Sayısı: 4
إذا كنت لا أعرفك فلن أجيب عن أسئلتك،إذن فهل نعرف بعض ؟