Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - "Si je ne te connais pas, je ne ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiarabu

Kichwa
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na barchelone
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Maelezo kwa mfasiri
algérien

<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à" and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 20 Septemba 2008 12:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Septemba 2008 14:04

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611

Hi Elmota. A free bridge for you. Here it goes :

"If I don't know you, I won't answer your questions. So do we know each other? ""



Good luck.

CC: elmota

21 Septemba 2008 02:26

spantanato
Idadi ya ujumbe: 4
إذا كنت لا أعرفك فلن أجيب عن أسئلتك،إذن فهل نعرف بعض ؟