Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - "Si je ne te connais pas, je ne ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiArapski

Natpis
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Tekst za prevesti
Podnet od barchelone
Izvorni jezik: Francuski

"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Napomene o prevodu
algérien

<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à" and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Poslednja obrada od Francky5591 - 20 Septembar 2008 12:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Septembar 2008 14:04

gamine
Broj poruka: 4611

Hi Elmota. A free bridge for you. Here it goes :

"If I don't know you, I won't answer your questions. So do we know each other? ""



Good luck.

CC: elmota

21 Septembar 2008 02:26

spantanato
Broj poruka: 4
إذا كنت لا أعرفك فلن أجيب عن أسئلتك،إذن فهل نعرف بعض ؟