Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İspanyolca - Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİspanyolca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos....
Metin
Öneri Jamile Fernandes
Kaynak dil: Portekizce

Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos. Hoje você faz parte da minha melhor realidade."

"Tudo aconteceu como um sonho, mas tenho muito medo que seja um sonho e que
tudo acabe quando abrir os olhos."

Başlık
Ayer participaste en mis mejores sueños...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri akamc2
Hedef dil: İspanyolca

Ayer participaste en mis mejores sueños. Hoy formas parte de mi mejor realidad.

"Todo aconteció como un sueño, pero tengo mucho miedo que sea un sueño y que todo acabe cuando abra los ojos."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Ekim 2008 03:06