Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Іспанська - Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos....
Текст
Публікацію зроблено
Jamile Fernandes
Мова оригіналу: Португальська
Ontem você fez parte dos meus maiores sonhos. Hoje você faz parte da minha melhor realidade."
"Tudo aconteceu como um sonho, mas tenho muito medo que seja um sonho e que
tudo acabe quando abrir os olhos."
Заголовок
Ayer participaste en mis mejores sueños...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
akamc2
Мова, якою перекладати: Іспанська
Ayer participaste en mis mejores sueños. Hoy formas parte de mi mejor realidad.
"Todo aconteció como un sueño, pero tengo mucho miedo que sea un sueño y que todo acabe cuando abra los ojos."
Затверджено
lilian canale
- 10 Жовтня 2008 03:06