Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Katalanca - Translations - Voluntary administrators

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaHollandacaBrezilya PortekizcesiPortekizceAlmancaArapçaİtalyancaKatalancaRusçaİsveççeJaponcaRomenceİbraniceBulgarcaBasit ÇinceTürkçeYunancaEsperantoSırpçaLehçeDancaArnavutçaFinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Translations - Voluntary administrators
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Başlık
Traduccions - Administradors voluntaris
Tercüme
Katalanca

Çeviri Ereza
Hedef dil: Katalanca

Sóc conscient que si envio <b>traduccions incorrectes i ràpides</b>, com per exemple les que donen les eines de traducció automàtica, <b>no guanyo cap punt</b>, els administradors i experts <b>voluntaris</b> d'aquest lloc web <b>malgasten el seu temps</b> i <b>el meu compte pot ser tancat</b>.
16 Şubat 2006 11:51