Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - To get around London most visitors choose the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
To get around London most visitors choose the...
Metin
Öneri Gabytza15
Kaynak dil: İngilizce

To get around London most visitors choose the Official London Transport Sightseeing Tour,a 90-minute ride on an open bus starting in Trafalgar Square and offering the tourists the chance to admire the most beautiful sights of the city.

Başlık
Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg "Turul oficial de vizitare a Londrei", o plimbare de 90 de minute într-un autobuz deschis, pornind din Trafalgar Square, ce oferă turiştilor şansa de a admira frumoasele privelişti ale oraşului.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Official London Transport Sightseeing Tour--nici nu ştiu dacă poate fi tradus cuvânt cu cuvânt...
En son azitrad tarafından onaylandı - 15 Ekim 2008 07:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ekim 2008 14:13

azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Eu aÅŸ zice "Tur turistic cu (mijloc de) transport oficial londonez"

sau putem ignora "Transport" ÅŸi atunci ar putea fi "Turul oficial de vizitare a Londrei"


14 Ekim 2008 14:16

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285