Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - To get around London most visitors choose the...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
To get around London most visitors choose the...
متن
Gabytza15 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

To get around London most visitors choose the Official London Transport Sightseeing Tour,a 90-minute ride on an open bus starting in Trafalgar Square and offering the tourists the chance to admire the most beautiful sights of the city.

عنوان
Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg "Turul oficial de vizitare a Londrei", o plimbare de 90 de minute într-un autobuz deschis, pornind din Trafalgar Square, ce oferă turiştilor şansa de a admira frumoasele privelişti ale oraşului.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Official London Transport Sightseeing Tour--nici nu ştiu dacă poate fi tradus cuvânt cu cuvânt...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 15 اکتبر 2008 07:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2008 14:13

azitrad
تعداد پیامها: 970
Eu aÅŸ zice "Tur turistic cu (mijloc de) transport oficial londonez"

sau putem ignora "Transport" ÅŸi atunci ar putea fi "Turul oficial de vizitare a Londrei"


14 اکتبر 2008 14:16

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285