Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - To get around London most visitors choose the...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
To get around London most visitors choose the...
Teksti
Lähettäjä Gabytza15
Alkuperäinen kieli: Englanti

To get around London most visitors choose the Official London Transport Sightseeing Tour,a 90-minute ride on an open bus starting in Trafalgar Square and offering the tourists the chance to admire the most beautiful sights of the city.

Otsikko
Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Pentru a face ocolul Londrei cei mai mulţi vizitatori aleg "Turul oficial de vizitare a Londrei", o plimbare de 90 de minute într-un autobuz deschis, pornind din Trafalgar Square, ce oferă turiştilor şansa de a admira frumoasele privelişti ale oraşului.
Huomioita käännöksestä
Official London Transport Sightseeing Tour--nici nu ştiu dacă poate fi tradus cuvânt cu cuvânt...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 15 Lokakuu 2008 07:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Lokakuu 2008 14:13

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Eu aÅŸ zice "Tur turistic cu (mijloc de) transport oficial londonez"

sau putem ignora "Transport" ÅŸi atunci ar putea fi "Turul oficial de vizitare a Londrei"


14 Lokakuu 2008 14:16

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285