Tercüme - İsveççe-İngilizce - Denna bok handlar om en ung man vid ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Denna bok handlar om en ung man vid ... | | Kaynak dil: İsveççe
Denna bok handlar om en ung man vid namn Victor Frankenstein. Han Ã¥ker iväg för att studera och fastnar framför allt för natuvetenskapen. Han är ytterst intresserad av kroppens uppbyggnad och bestämmer sig för att konstruera en kropp av likdelar för att sedan väcka denna kropp till liv. Han lyckas, men dÃ¥ tar rädslan över och han flyr därifrÃ¥n. Han försöker glömma det sÃ¥ kallade monstret han skapat och när han väl e mycket nära sitt mÃ¥l dyker det upp. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Inte att koppla ihop med nÃ¥gon form av hemläxa, vänligen! |
|
Reddedilen çeviri | | | Hedef dil: İngilizce
This book is about a young man name Victor Frankenstein. He leaves to study and falls for above all the naturalscience. He is really fascinated by the structure of the human body and decides to construct a body made of pieces of dead bodies and rewake it. He succeed but the fear takes over and he flees. He tries to forget about the so called monster he created and when he is near his goal the monster shows up again. |
|
Son Gönderilen | | | | | 20 Ekim 2008 14:36 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Please bettes,
use the blue button "translate" to add your translation, and not the message field. | | | 22 Ekim 2008 14:00 | | | I'm sorry tresju, but there are some serious flaws in your translation.
You may try again. |
|
|