Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Denna bok handlar om en ung man vid ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Denna bok handlar om en ung man vid ...
हरफ
Becka56द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Denna bok handlar om en ung man vid namn Victor Frankenstein. Han åker iväg för att studera och fastnar framför allt för natuvetenskapen. Han är ytterst intresserad av kroppens uppbyggnad och bestämmer sig för att konstruera en kropp av likdelar för att sedan väcka denna kropp till liv. Han lyckas, men då tar rädslan över och han flyr därifrån. Han försöker glömma det så kallade monstret han skapat och när han väl e mycket nära sitt mål dyker det upp.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Inte att koppla ihop med någon form av hemläxa, vänligen!

अस्वीकृत अनुबाद
शीर्षक
sve-eng!
अनुबाद
अंग्रेजी

tresjuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

This book is about a young man name Victor Frankenstein. He leaves to study and falls for above all the naturalscience. He is really fascinated by the structure of the human body and decides to construct a body made of pieces of dead bodies and rewake it. He succeed but the fear takes over and he flees. He tries to forget about the so called monster he created and when he is near his goal the monster shows up again.
Rejected by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 22日 13:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 20日 14:36

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Please bettes,
use the blue button "translate" to add your translation, and not the message field.

2008年 अक्टोबर 22日 14:00

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm sorry tresju, but there are some serious flaws in your translation.
You may try again.