Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - Denna bok handlar om en ung man vid ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Denna bok handlar om en ung man vid ...
Texto
Propuesto por Becka56
Idioma de origen: Sueco

Denna bok handlar om en ung man vid namn Victor Frankenstein. Han åker iväg för att studera och fastnar framför allt för natuvetenskapen. Han är ytterst intresserad av kroppens uppbyggnad och bestämmer sig för att konstruera en kropp av likdelar för att sedan väcka denna kropp till liv. Han lyckas, men då tar rädslan över och han flyr därifrån. Han försöker glömma det så kallade monstret han skapat och när han väl e mycket nära sitt mål dyker det upp.
Nota acerca de la traducción
Inte att koppla ihop med någon form av hemläxa, vänligen!

Traducción rechazada
Título
sve-eng!
Traducción
Inglés

Traducido por tresju
Idioma de destino: Inglés

This book is about a young man name Victor Frankenstein. He leaves to study and falls for above all the naturalscience. He is really fascinated by the structure of the human body and decides to construct a body made of pieces of dead bodies and rewake it. He succeed but the fear takes over and he flees. He tries to forget about the so called monster he created and when he is near his goal the monster shows up again.
Rechazado por lilian canale - 22 Octubre 2008 13:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2008 14:36

pias
Cantidad de envíos: 8113
Please bettes,
use the blue button "translate" to add your translation, and not the message field.

22 Octubre 2008 14:00

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I'm sorry tresju, but there are some serious flaws in your translation.
You may try again.