Asıl metin - Türkçe - M. Seni kırdım ben sanırım.Ve benden...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| M. Seni kırdım ben sanırım.Ve benden... | | Kaynak dil: Türkçe
M.
Seni kırdım ben sanırım.Ve benden uzaklaşıyorsun.Sanırım hayatında biri var.Haklısın Sana deÄŸer verdiÄŸimi sakın unutma. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | u.s
Male name abbrev. /pias 081022. |
|
En son pias tarafından eklendi - 22 Ekim 2008 19:19
|