Textul original - Turcă - M. Seni kırdım ben sanırım.Ve benden...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| M. Seni kırdım ben sanırım.Ve benden... | | Limba sursă: Turcă
M.
Seni kırdım ben sanırım.Ve benden uzaklaşıyorsun.Sanırım hayatında biri var.Haklısın Sana deÄŸer verdiÄŸimi sakın unutma. | Observaţii despre traducere | u.s
Male name abbrev. /pias 081022. |
|
Editat ultima dată de către pias - 22 Octombrie 2008 19:19
|