Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Boa Noite começa agora Espanho Notícias...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Konuşma / Söylev

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Boa Noite começa agora Espanho Notícias...
Metin
Öneri tamaranatasha
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Primeira edição

Boa noite. As principais notícias de hoje são: Problemas na adolescência como ciúmes e doenças da vida agitada da garotada.

Vítimas de ciúmes doentil dão declarações do que sofreram com este problema. Vamos até um ponto de nossa cidade onde se encontra o reporter...

Boa noite. Estou com a nossa entrevistada desta noite, a jovem que acabou de terminar o relacionamento com seu namorado

Então, o que levou vocês a porem um fim no namoro?

Başlık
Buenas noches.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Primera edición

Buenas noches, las principales noticias de hoy son: Problemas en la adolescencia como celos y enfermedades de la vida agitada de la muchachada.

Víctimas de celos enfermizos, declaran lo que han sufrido con este problema.
Vamos hasta un punto de la ciudad donde se encuentra el reportero

Buenas noches, estoy con nuestra entrevistada de esta noche, la joven que recién rompió con su novio.

Entonces...¿cuál fue el motivo que tuvieron para terminar el noviazgo?
En son guilon tarafından onaylandı - 25 Ekim 2008 21:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ekim 2008 22:10

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Só para constar: eu corrigi "são" para "dão" no original.

23 Ekim 2008 22:20

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Você podia ter aproveitado para corrigir outras "cositas más"!