Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - Boa Noite começa agora Espanho Notícias...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanisch

Kategorie Rede

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Boa Noite começa agora Espanho Notícias...
Text
Übermittelt von tamaranatasha
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Primeira edição

Boa noite. As principais notícias de hoje são: Problemas na adolescência como ciúmes e doenças da vida agitada da garotada.

Vítimas de ciúmes doentil dão declarações do que sofreram com este problema. Vamos até um ponto de nossa cidade onde se encontra o reporter...

Boa noite. Estou com a nossa entrevistada desta noite, a jovem que acabou de terminar o relacionamento com seu namorado

Então, o que levou vocês a porem um fim no namoro?

Titel
Buenas noches.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Primera edición

Buenas noches, las principales noticias de hoy son: Problemas en la adolescencia como celos y enfermedades de la vida agitada de la muchachada.

Víctimas de celos enfermizos, declaran lo que han sufrido con este problema.
Vamos hasta un punto de la ciudad donde se encuentra el reportero

Buenas noches, estoy con nuestra entrevistada de esta noche, la joven que recién rompió con su novio.

Entonces...¿cuál fue el motivo que tuvieron para terminar el noviazgo?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 25 Oktober 2008 21:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Oktober 2008 22:10

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Só para constar: eu corrigi "são" para "dão" no original.

23 Oktober 2008 22:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Você podia ter aproveitado para corrigir outras "cositas más"!