Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Boa Noite começa agora Espanho Notícias...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispana

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Boa Noite começa agora Espanho Notícias...
Teksto
Submetigx per tamaranatasha
Font-lingvo: Brazil-portugala

Primeira edição

Boa noite. As principais notícias de hoje são: Problemas na adolescência como ciúmes e doenças da vida agitada da garotada.

Vítimas de ciúmes doentil dão declarações do que sofreram com este problema. Vamos até um ponto de nossa cidade onde se encontra o reporter...

Boa noite. Estou com a nossa entrevistada desta noite, a jovem que acabou de terminar o relacionamento com seu namorado

Então, o que levou vocês a porem um fim no namoro?

Titolo
Buenas noches.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Primera edición

Buenas noches, las principales noticias de hoy son: Problemas en la adolescencia como celos y enfermedades de la vida agitada de la muchachada.

Víctimas de celos enfermizos, declaran lo que han sufrido con este problema.
Vamos hasta un punto de la ciudad donde se encuentra el reportero

Buenas noches, estoy con nuestra entrevistada de esta noche, la joven que recién rompió con su novio.

Entonces...¿cuál fue el motivo que tuvieron para terminar el noviazgo?
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 25 Oktobro 2008 21:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2008 22:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Só para constar: eu corrigi "são" para "dão" no original.

23 Oktobro 2008 22:20

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Você podia ter aproveitado para corrigir outras "cositas más"!