Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Selon la pluie ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİspanyolcaİtalyanca

Kategori Şiir

Başlık
Selon la pluie ...
Metin
Öneri Exraordinary
Kaynak dil: Fransızca Çeviri detan

Nos embrassements selon la pluie,
Notre chambre selon nos baisers,
Et le monde est selon notre chambre.
Et nous sommes selon le monde.

Başlık
Según la lluvia
Tercüme
İspanyolca

Çeviri akamc2
Hedef dil: İspanyolca

Nuestros abrazos según la lluvia,
Nuestra habitación según nuestros besos,
Y el mundo es según sea nuestra habitación.
Y nosotros somos según sea el mundo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Kasım 2008 11:54