Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Selon la pluie ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Selon la pluie ...
Tekst
Poslao Exraordinary
Izvorni jezik: Francuski Preveo detan

Nos embrassements selon la pluie,
Notre chambre selon nos baisers,
Et le monde est selon notre chambre.
Et nous sommes selon le monde.

Naslov
Según la lluvia
Prevođenje
Španjolski

Preveo akamc2
Ciljni jezik: Španjolski

Nuestros abrazos según la lluvia,
Nuestra habitación según nuestros besos,
Y el mundo es según sea nuestra habitación.
Y nosotros somos según sea el mundo.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 studeni 2008 11:54